In North America, you go to the home of someone of Icelandic descent, and she asks you if you want a cup of coffee. ‘Tíu droppar’, you say. Just ten drops. (And of course that means you really want much more than ten drops, especially when it’s made with a bag.)
It’s coffee time! Kaffitími!
“In Ireland, you go to someone’s house, and she asks you if you want a cup of tea. You say no, thank you, you’re really just fine. She asks if you’re sure. You say of course you’re sure, really, you don’t need a thing. Except they pronounce it ting. You don’t need a ting. Well, she says then, I was going to get myself some anyway, so it would be no trouble. Ah, you say, well, if you were going to get yourself some, I wouldn’t mind a spot of tea, at that, so long as it’s no trouble and I can give you a hand in the kitchen. Then you go through the whole thing all over again until you both end up in the kitchen drinking tea and chatting.
In America, someone asks you if you want a cup of tea, you say no, and then you don’t get any damned tea.
I liked the Irish way better.”
– C.E. Murphy